剪髮英文懶人包!跟設計師溝通超簡單 | 出國剪頭髮必學!這些英文超實用 | 瀏海、打薄英文怎麼説?一次搞懂
by fengshuipbn
最近好多朋友都在問「修剪毛髮 英文」要怎麼說,其實去國外沙龍剪頭髮真的不用緊張啦!今天就來分享一些超實用的髮型相關英文,讓你下次出國也能輕鬆跟設計師溝通。首先最基本的就是「haircut」這個字,但其實剪頭髮的動作要用「get a haircut」才對喔,像「I got a haircut yesterday」這樣說才自然,直接說「I cut my hair」聽起來會很像自己拿剪刀亂剪的感覺XD
說到具體的修剪需求,這邊整理幾個台灣人最常問的髮型部位英文:
中文說法 | 英文說法 | 例句 |
---|---|---|
瀏海 | bangs/fringe | Can you trim my bangs a little? |
打薄 | thin out | I’d like my hair thinned out. |
修分岔 | trim the split ends | Please trim the split ends. |
鬢角 | sideburns | Don’t cut my sideburns too short. |
層次 | layers | Could you add some layers? |
在沙龍跟設計師溝通時,記得要說清楚想要「剪多短」。像是「just a trim」就是稍微修一下長度,「cut it short」是剪短,如果要比手畫腳的話,可以用手指比出大概要留多長。有朋友上次在國外想剪肩膀長度,結果說「shoulder length」設計師聽成「shorter length」差點被剪成男生頭,超驚嚇的啦!
染燙的英文也順便學起來比較保險喔!「highlight」是挑染,「balayage」是現在很紅的巴黎畫染,「perm」是燙髮,「straighten」是離子燙。想要跟設計師說「不要太捲」可以說「loose curls please」,不然很容易變成阿嬤捲喔~上次我朋友就是沒講清楚,燙完直接老了20歲,笑死!
最後提醒大家,如果對髮型有特殊要求,最好先存幾張理想髮型的照片在手機裡。直接給設計師看最準,畢竟用英文描述「空氣感」或「韓系八字瀏海」真的有點難度啊!可以說「I want this hairstyle」然後秀照片,再補充「but make it suit my face shape」這樣就萬無一失啦~
最近好多朋友問我「剪頭髮英文怎麼説?5種常見髮型修剪英文一次學」,其實去國外salon剪頭髮真嘅唔使驚,記住幾個關鍵單字就搞掂啦!台灣人最愛嘅髮型款式,英文講法同你想像中可能有點唔同,下面就整理成表格俾大家參考,下次出國剪頭髮就可以自信咁同髮型師溝通喇。
首先最基本嘅”剪頭髮”英文係”get a haircut”,如果想講”修剪一下”可以話”trim my hair”。記住唔好直接講”cut hair”啊,咁樣會變咗話你要幫人剪頭髮咁意思。而家就睇下台灣人最常剪嘅5種髮型點樣用英文表達:
中文髮型 | 英文說法 | 實用例句 |
---|---|---|
打薄 | texturize/thin out | Can you texturize the ends? (可以幫我髮尾打薄嗎?) |
修瀏海 | trim my bangs/fringe | Just a little trim on my bangs, please. (請幫我修一點點瀏海) |
層次剪 | layered cut | I want a layered cut with face-framing layers. (我想要有修飾臉型的層次剪) |
男生平頭 | buzz cut | Give me a buzz cut with a #2 guard. (用2號卡尺幫我剪平頭) |
女生鮑伯頭 | bob cut | A chin-length bob with side-swept bangs. (長度到下巴的鮑伯頭搭配斜瀏海) |
特別要注意嘅係,台灣人好常講嘅”打層次”,英文其實係”layered cut”,而唔係直接翻譯嘅”level cut”。同髮型師溝通時,可以加上”more volume at the crown”(頭頂要蓬鬆)或者”soft layers around my face”(臉周圍要柔和的層次)咁樣更具體嘅描述。記住帶幾張你想剪嘅髮型照片去salon就最穩陣啦,畢竟用英文形容髮型真係有啲難度。
另外台灣男生好愛嘅”兩邊推高”,英文可以話”taper fade on the sides”,而女生常見嘅”內彎”就係”flipped ends”。如果想染燙一齊做,可以話”I want a cut and color today”(今天想剪髮加染髮)。記得多用”a little”(一點點)、”slightly”(稍微)呢啲字眼,咁樣髮型師就知你唔想要太大改變啦!
為什麼剪髮時要學英文?出國剪髮必備單字整理,這可能是很多台灣朋友第一次在國外剪頭髮時才發現的痛點。想像一下,當你坐在國外髮廊的椅子上,設計師用英文問你想要什麼髮型,你卻只能比手畫腳說”short…like this…”,結果剪出來完全不是你要的樣子,這種尷尬真的會讓人想哭。其實只要記住幾個關鍵單字,就能避免這種慘劇發生啦!
首先一定要知道怎麼描述頭髮長度,台灣人習慣用”公分”來溝通,但國外髮型師都是用”inches”(英寸)或”finger length”(手指寬度)來衡量。比如說你想剪到肩膀長度,可以說”shoulder length”;想剪短一點但不要太短,可以說”chin length”(下巴長度)或”ear length”(耳朵長度)。這些都是很實用的表達方式。
再來是剪髮的層次和打薄,這部分最容易溝通錯誤。台灣人常說的”打薄”在英文是”thinning”或”texturizing”,而”層次”則是”layers”。如果你想要頭髮有動感一點,可以說”add some layers”;如果頭髮太厚重想打薄,就說”please thin it out a bit”。記住這些關鍵字,設計師才不會誤會你的意思啊!
中文意思 | 英文說法 | 例句 |
---|---|---|
剪短 | cut short | Can you cut it short? |
修一下 | trim | Just a trim, please. |
打薄 | thin out | Can you thin out my hair? |
層次 | layers | I’d like some layers. |
瀏海 | bangs | Keep my bangs, please. |
染髮 | dye | I want to dye my hair. |
燙髮 | perm | Do you do perms here? |
最後是關於髮型和造型的部分,很多人會想嘗試國外流行的髮型,但不知道怎麼說。比如最近很紅的”wolf cut”(狼剪)、”curtain bangs”(窗簾瀏海),或是經典的”bob cut”(鮑伯頭)。建議出國前先存幾張喜歡的髮型照片在手機裡,到時候直接給設計師看最保險。畢竟用英文描述髮型真的不容易,有圖有真相最實在啦!
最近好多朋友問我:「何時會用到剪髮英文?沙龍實用對話情境教學」其實超實用der~不管是出國玩想剪頭髮,還是遇到外國設計師,這些對話都能派上用場!今天就來分享幾個在髮廊一定會用到的英文情境,讓你在沙龍也能輕鬆溝通不尷尬。
首先最基本的就是預約時的對話啦!台灣人最愛用的「我想要預約剪髮」英文就是”I’d like to make an appointment for a haircut”。記得要準備好這些關鍵單字:
中文意思 | 英文說法 | 例句 |
---|---|---|
修剪 | trim | Just a trim, please. |
打薄 | thin out | Can you thin out my hair a bit? |
瀏海 | bangs/fringe | I want to keep my bangs this length. |
實際到沙龍後,設計師通常會問你想要什麼造型。這時候如果只會說”short”或”long”就太弱啦!可以這樣具體描述:”I’d like layers around my face”(我想要臉旁邊有層次)、”Could you texturize the ends?”(可以幫我髮尾做點紋理嗎)。這些專業用語一出來,設計師馬上覺得你是內行人!
染髮的時候更是需要精準溝通,像是”balayage”(挑染)、”ombre”(漸層染)這些流行術語都要會。萬一設計師問你要什麼色調,別只會說”brown”,可以說”ash brown”(霧棕色)或”chocolate brown”(巧克力棕)更專業喔!記得要確認顏色深淺:”I want it two shades lighter”(我要淺兩個色號)。
剪完頭髮後,設計師可能會問你滿不滿意。如果很喜歡可以說”It’s perfect!”,若覺得哪裡需要調整,就說”Could you take a little more off the sides?”(兩邊可以再修短一點嗎)。這些實用對話記起來,下次去沙龍就不會手足無措啦!
最近好多朋友都在問「修剪毛髮 英文」要怎麼說,其實去國外沙龍剪頭髮真的不用緊張啦!今天就來分享一些超實用的髮型…
近期留言