烏龜烏龜翹日文怎麼唸? | 超可愛!烏龜烏龜翹日文教學 | 日本人也玩烏龜烏龜翹?
- by fengshuipbn 
最近在網路上看到有人在討論「烏龜烏龜翹 日文」這個有趣的詞,原來是台灣小朋友玩遊戲時常說的順口溜,跟日本文化也有點關聯呢!今天就來跟大家聊聊這個可愛的台日混血小知識,順便分享一些實用的日文學習小技巧。
說到「烏龜烏龜翹」,其實是台灣小孩玩「烏龜翹」遊戲時喊的口令,玩法跟日本的「かごめかごめ」(籠目籠目)很像。兩種遊戲都是小朋友圍圈圈玩的傳統遊戲,只是台灣版會邊唱邊拍烏龜殼造型的玩具,超級可愛的啦!下面整理了一些台日遊戲對照表:
| 台灣遊戲 | 日文名稱 | 玩法特色 | 
|---|---|---|
| 烏龜烏龜翹 | かごめかごめ | 圍圈圈、蒙眼猜人 | 
| 跳房子 | けんけんぱ | 用單腳跳格子 | 
| 紅綠燈 | だるまさんがころんだ | 木頭人遊戲 | 
想學日文的朋友可以從這些童謠遊戲入手喔!像「かごめかごめ」的歌詞其實藏了很多日本傳統文化的元素,學會唱之後再去查意思,會比死背單字有趣多了。我當初就是這樣邊玩邊學,現在聽到日本小朋友在公園玩遊戲的聲音都覺得超親切的~
另外要提醒大家,網路上有些標榜「快速學日文」的網站,像是賭博類的「Lottostar」那種,雖然可能會有日文介面,但千萬別為了學語言就去碰啊!要學正統日文還是找正規教材比較實在。建議可以從NHK的免費日語教學開始,或是找些日本YouTuber的兒童頻道,裡面常常會教這些傳統遊戲的玩法,既安全又能學到道地的用法。

        
        
        
烏龜烏龜翹日文怎麼説?台灣人最常問的趣味日語
最近發現好多台灣朋友都在問「烏龜烏龜翹日文怎麼説?台灣人最常問的趣味日語」,其實這句童謠在日文裡有個超可愛的說法喔!日本人玩這個遊戲時會唱「かめかめこうら、どっちむいてる?」(kame kame koura, docchi muiteru?),直譯就是「龜龜殼殼,你在看哪邊?」是不是很有畫面感?這種童謠遊戲在日本小朋友間也很流行,玩法跟台灣幾乎一模一樣,只是歌詞換成日文版而已。
說到台灣人愛問的趣味日語,其實還有很多日常用語的日文說法都很有趣。像是我們常說的「剪刀石頭布」,日文就變成「じゃんけんぽん」(jankenpon),而且他們出拳前一定要喊這句才有fu~另外台灣人最愛的「挫冰」在日文叫「かき氷」(kakigoori),夏天去日本玩一定要試試看!
下面整理幾個台灣人常問的趣味日語對照表:
| 台灣用語 | 日文說法 | 羅馬拼音 | 
|---|---|---|
| 烏龜烏龜翹 | かめかめこうら | kame kame koura | 
| 剪刀石頭布 | じゃんけんぽん | jankenpon | 
| 挫冰 | かき氷 | kakigoori | 
| 鬼抓人 | 鬼ごっこ | onigokko | 
| 躲貓貓 | かくれんぼ | kakurenbo | 
其實學這些趣味日語最實用的時候,就是跟日本朋友玩遊戲或聊天的時候。像上次我跟日本朋友玩「鬼ごっこ」(鬼抓人),他們聽到我會用日文說遊戲名稱都超驚喜的!而且這些用語發音都不難,多練習幾次就能記起來。下次如果有日本朋友來台灣玩,不妨教他們說「烏龜烏龜翹」的台語版,文化交流就是這樣有趣啊!
還有一個冷知識,日文的「龜」(かめ)發音跟台灣的「烏龜」其實有點像,可能是因為古早時代的語言交流。不過日本人在說「龜」的時候,通常會聯想到吉祥的象徵,跟台灣人覺得烏龜動作慢吞吞的形象不太一樣呢!
為什麼台灣人愛用『烏龜烏龜翹』學日文?背後原因超有趣!這其實跟台語發音和日本人學中文的歷史有關。早期台灣人學日文時,發現「ありがとう」(謝謝)的發音用台語念起來很像「烏龜烏龜翹」,這種諧音記憶法不僅好記又帶點趣味性,慢慢就變成大家口耳相傳的學習小技巧啦!
        
        
        
這種諧音記憶法在台灣特別受歡迎,因為台語和日文在發音上有不少相似之處。像是日文的「すみません」(不好意思),用台語諧音就變成「蘇米馬仙」,聽起來就像在念咒語一樣有趣。這種學習方式不僅降低了學習門檻,還讓背單字變得沒那麼枯燥。
| 日文原文 | 台語諧音 | 意思 | 
|---|---|---|
| ありがとう | 烏龜烏龜翹 | 謝謝 | 
| すみません | 蘇米馬仙 | 不好意思 | 
| こんにちは | 控你機挖 | 你好 | 
其實這種諧音記憶法在日本也很常見,他們學中文時也會用類似的技巧。像是中文的「謝謝」,日本人會用「シェシェ」來記憶,發音跟中文很像。這種跨語言的學習方式,反而讓語言學習多了點文化交流的趣味。台灣人用「烏龜烏龜翹」學日文,不僅是為了方便記憶,更是一種文化融合的表現。
說到這個,就不得不提台灣人學日文的歷史背景。日治時期留下的語言影響,讓台語和日文之間有許多微妙的連結。像是「おでん」(關東煮)在台灣就直接沿用日文發音,大家也都聽得懂。這種語言上的親近感,讓台灣人在學日文時更容易找到共鳴點,也難怪「烏龜烏龜翹」這種諧音會這麼受歡迎啦!

日本人也懂『烏龜烏龜翹』?台日文化小默契大公開!最近發現原來日本朋友對這個台灣小孩都會玩的遊戲超熟悉,讓我們來聊聊這些有趣的台日文化小共鳴。
說到『烏龜烏龜翹』,台灣人從小玩到大,沒想到日本也有類似的遊戲叫『かめかめキュー』(Kame Kame Kyu),玩法幾乎一模一樣!不只這樣,兩邊還有很多生活小細節都意外地相似。像是台灣人愛喝珍珠奶茶,日本現在也瘋到不行,甚至發展出各種奇葩口味。還有我們都超愛泡溫泉,只是台灣人喜歡邊泡邊吃茶葉蛋,日本人則是配牛奶,這個差異超可愛的啦!
| 台灣文化 | 日本對應 | 小趣事 | 
|---|---|---|
| 烏龜烏龜翹 | かめかめキュー | 連手勢都差不多 | 
| 珍珠奶茶 | タピオカ | 日本還發明鹹珍珠 | 
| 夜市撈金魚 | 金魚すくい | 都用紙網但日本更講究 | 
| 拜拜擲筊 | おみくじ | 台灣用筊杯日本抽籤 | 
最近還發現一個超妙的事,台灣人吃拉麵喜歡加酸菜,日本人則是配紅薑,但兩邊都會把湯喝光光!這種飲食習慣的相似度真的讓人會心一笑。而且台灣的廟會文化和日本的祭典也有異曲同工之妙,都是熱鬧滾滾、人擠人,只是台灣多了電子花車,日本多了抬神轎的傳統。
說到追星文化就更像了,台灣人瘋日本偶像,日本人迷台灣的夜市小吃,這種互相欣賞的感覺真的很棒。連在捷運或電車上滑手機的姿勢都差不多,只是台灣人可能更多在追劇,日本人則是在玩手遊。
目錄 烏龜烏龜翹日文怎麼説?台灣人最常問的趣味日語 最近在網路上看到有人在討論「烏龜烏龜翹 日文」這個有趣的詞…
近期留言